Time tracking and scheduling for small teams up to 15 employees. Works in English, Spanish, or Portuguese. Set up in 5 minutes from your phone.
Control de tiempo y horarios para equipos de hasta 15 empleados. Funciona en inglés, español o portugués. Listo en 5 minutos desde tu teléfono.
Controle de tempo e escalas para equipes de até 15 funcionários. Funciona em inglês, espanhol ou português. Configure em 5 minutos pelo celular.
You're founding member #— of 50. Eres el miembro fundador #— de 50. Você é o membro fundador #— de 50.
You're on the launch list. Estás en la lista de lanzamiento. Você está na lista de lançamento.
Looks like you're already on the list. Parece que ya estás en la lista. Parece que você já está na lista.
Watch your inbox — we'll email you personally when Quuvia is ready. Revisa tu correo — te escribiremos personalmente cuando Quuvia esté listo. Fique de olho no e-mail — vamos te escrever pessoalmente quando o Quuvia estiver pronto.
If you run a small team, you've probably hit at least one of these. Si manejas un equipo pequeño, probablemente has pasado por uno de estos. Se você toca uma equipe pequena, provavelmente já passou por pelo menos um desses.
$5 per person adds up. With 8 employees, that's $480/year for tools you barely use. $5 por persona se acumula. Con 8 empleados, son $480 al año por herramientas que casi no usas. $5 por pessoa se acumula. Com 8 funcionários, são $480 por ano por ferramentas que você quase não usa.
Schedules, alerts, and answers — your team needs them in the language they actually speak. Horarios, alertas y respuestas — tu equipo los necesita en el idioma que realmente habla. Escalas, alertas e respostas — sua equipe precisa deles no idioma que realmente fala.
30 screens of forms before you can even add your first employee. By the time you're done, you've forgotten why you started. 30 pantallas de formularios antes de poder agregar a tu primer empleado. Cuando terminas, ya se te olvidó por qué empezaste. 30 telas de formulários antes de você adicionar seu primeiro funcionário. Quando termina, já esqueceu por que começou.
Founding members tell me what to build first. Vote on what would help your business most — your input directly shapes the roadmap. Los miembros fundadores me dicen qué construir primero. Vota por lo que más ayudaría a tu negocio — tu opinión moldea el roadmap directamente. Os membros fundadores me dizem o que construir primeiro. Vote no que mais ajudaria seu negócio — sua opinião molda o roadmap diretamente.
I type in English, my crew reads in Spanish or Portuguese — and back. Escribo en español, mi equipo lee en inglés o portugués — y al revés. Eu escrevo em português, minha equipe lê em inglês ou espanhol — e vice-versa.
Send hours straight to Gusto, QuickBooks, or my bookkeeper without retyping. Envía horas directo a Gusto, QuickBooks o tu contador sin volver a escribir. Envie horas direto para Gusto, QuickBooks ou seu contador sem redigitar.
Crew can only clock in when they actually arrive at the right address. El equipo solo puede registrar entrada cuando llega a la dirección correcta. A equipe só pode registrar a entrada quando chega no endereço correto.
Crew handles their own swaps without texting me at 6am on Saturday. El equipo maneja sus propios cambios sin escribirme a las 6am del sábado. A equipe faz suas próprias trocas sem me mandar mensagem às 6h de sábado.
Want me to track your votes and tell you when these ship? Drop your email — I'll add you as a founding member. ¿Quieres que registre tus votos y te avise cuando se lancen? Deja tu correo — te agrego como miembro fundador. Quer que eu acompanhe seus votos e te avise quando forem lançados? Deixe seu e-mail — te adiciono como membro fundador.
Got it. Your votes are saved — you're founding member #—. Listo. Tus votos están guardados — eres el miembro fundador #—. Pronto. Seus votos estão salvos — você é o membro fundador #—.
Got it. Your votes are saved — you're on the launch list. Listo. Tus votos están guardados — estás en la lista de lanzamiento. Pronto. Seus votos estão salvos — você está na lista de lançamento.
Looks like you're already on the list — your votes are saved. Parece que ya estás en la lista — tus votos están guardados. Parece que você já está na lista — seus votos estão salvos.
Don't see what you need? Email me — I read every message. ¿No ves lo que necesitas? Escríbeme — leo cada mensaje. Não vê o que precisa? Me envie um e-mail — eu leio cada mensagem.
Built for how small teams actually work today. Construido para como funcionan los equipos pequeños hoy. Feito para como as equipes pequenas trabalham hoje.
Designed for 2 to 15 employees, not scaled down from enterprise. Flat $9.99/month. No per-seat fees. No surprise upgrades. Diseñado para equipos de 2 a 15 empleados, no una versión reducida de software empresarial. $9.99 al mes fijo. Sin cuotas por empleado. Sin sorpresas. Projetado para equipes de 2 a 15 funcionários, não uma versão reduzida de software empresarial. $9,99 por mês fixo. Sem cobrança por usuário. Sem surpresas.
Each person uses Quuvia in their own language. English, Spanish, or Portuguese. Schedules, alerts, support — native, not translated. Cada persona usa Quuvia en su propio idioma. Inglés, español o portugués. Horarios, alertas, soporte — nativo, no traducido. Cada pessoa usa o Quuvia no seu próprio idioma. Inglês, espanhol ou português. Escalas, alertas, suporte — nativo, não traduzido.
Tell Quuvia what your business does. Done. No 30-screen setup wizard. Dile a Quuvia qué hace tu negocio. Listo. Sin asistente de 30 pantallas. Diga ao Quuvia o que seu negócio faz. Pronto. Sem assistente de 30 telas.
Run everything from your phone — schedules, timesheets, alerts, payroll exports. No web admin to log into. Maneja todo desde tu teléfono — horarios, planillas, alertas, exportación de nómina. Sin panel web al cual entrar. Faça tudo pelo celular — escalas, folhas de ponto, alertas, exportação de folha de pagamento. Sem painel web para acessar.
Tuesday, 10:34 AM. María is mid-shift in Spanish. Paul, the owner, watches the same shift unfold in English. Martes, 10:34 AM. María está en su turno en español. Paul, el dueño, ve el mismo turno desarrollarse en inglés. Terça-feira, 10:34. María está em seu turno em espanhol. Paul, o dono, vê o mesmo turno se desenrolar em inglês.
These mockups stay in their original languages on purpose — that's exactly how it works in the product. Each person picks their own. Estas pantallas mantienen su idioma original a propósito — así funciona en el producto. Cada persona elige el suyo. Essas telas mantêm seu idioma original de propósito — é assim que funciona no produto. Cada pessoa escolhe o seu.
Spotted a problem? Helped a customer? Tap to add a note — type, snap a photo, or both. Your team writes in their language; you read it in yours. ¿Viste un problema? ¿Ayudaste a un cliente? Toca para agregar una nota — escribe, toma una foto, o ambas. Tu equipo escribe en su idioma; tú la lees en el tuyo. Viu um problema? Ajudou um cliente? Toque para adicionar uma nota — escreva, tire uma foto, ou as duas. Sua equipe escreve no idioma dela; você lê no seu.
These mockups stay in their original languages — same as the section above. Estas pantallas mantienen su idioma original — igual que la sección de arriba. Essas telas mantêm seu idioma original — igual à seção acima.
A customer asked about deep cleaning — left the floor sparkling.
Mop bucket is leaking — replaced it from the supply closet, please reorder.
No forms. No menus. Just answer a few questions. Sin formularios. Sin menús. Solo responde unas preguntas. Sem formulários. Sem menus. Só responda algumas perguntas.
We'll fill this in as we go. Lo iremos completando juntos. Vamos preencher isso conforme avançamos.
Tap the phone or a dot to advance. Toca el teléfono o un punto para avanzar. Toque no celular ou em um ponto para avançar.
Quuvia uses smart software to handle setup and answer questions, so you don't fill out forms or read manuals. But you stay in control. Every schedule, timesheet, and payroll export is reviewed and approved by you.
The software does the busywork. You make the decisions.
Quuvia usa software inteligente para manejar la configuración y responder preguntas, así no llenas formularios ni lees manuales. Pero tú mantienes el control. Cada horario, planilla y exportación de nómina la revisas y apruebas tú.
El software hace el trabajo repetitivo. Tú tomas las decisiones.
O Quuvia usa software inteligente para fazer a configuração e responder perguntas, então você não precisa preencher formulários nem ler manuais. Mas você fica no controle. Toda escala, folha de ponto e exportação de folha de pagamento é revisada e aprovada por você.
O software faz o trabalho repetitivo. Você toma as decisões.
I started building this because every time tracking app I tried felt expensive, complicated, or treated Spanish and Portuguese as an afterthought. Small business owners deserve a tool that works the way you actually run your business.
Quuvia is founder-led, which means a few things matter to you: when you have a question, you talk to the person who built it. When something breaks, fixing it is my problem, not a ticket in someone else's queue. When you suggest a feature, it gets considered by the actual decision-maker.
I read every email personally. If Quuvia ever falls short, hit reply and tell me. That's a promise.
Your data is always yours, exportable anytime — and our Terms spell out exactly what that means.
Empecé a construir esto porque cada app de control de tiempo que probé era cara, complicada, o trataba el español y el portugués como algo secundario. Los dueños de pequeños negocios merecen una herramienta que funcione como manejas tu negocio de verdad.
Quuvia es liderado por su fundador, lo que significa cosas importantes para ti: cuando tienes una pregunta, hablas con la persona que lo construyó. Cuando algo falla, arreglarlo es mi problema, no un ticket en la cola de otra persona. Cuando sugieres una función, la considera quien toma las decisiones de verdad.
Leo cada correo personalmente. Si Quuvia alguna vez te falla, responde y dímelo. Es una promesa.
Tus datos siempre son tuyos, exportables en cualquier momento — y nuestros Términos explican exactamente qué significa eso.
Comecei a construir isso porque cada app de controle de tempo que tentei era caro, complicado, ou tratava o espanhol e o português como algo secundário. Donos de pequenos negócios merecem uma ferramenta que funcione do jeito que você realmente toca seu negócio.
A Quuvia é liderada pelo fundador, e isso significa coisas importantes para você: quando você tem uma pergunta, fala com a pessoa que construiu. Quando algo quebra, consertar é problema meu, não um chamado na fila de outra pessoa. Quando você sugere um recurso, quem avalia é quem decide de verdade.
Eu leio cada e-mail pessoalmente. Se a Quuvia algum dia deixar a desejar, responda e me diga. Essa é minha promessa.
Seus dados são sempre seus, exportáveis a qualquer momento — e nossos Termos explicam exatamente o que isso significa.
Founding members get lifetime $9.99 for up to 15 employees, personal onboarding, and a direct line to the founder. Los miembros fundadores reciben $9.99 de por vida para hasta 15 empleados, configuración personal y línea directa con el fundador. Membros fundadores recebem $9,99 vitalício para até 15 funcionários, configuração pessoal e linha direta com o fundador.
All 50 founding spots are claimed. Join the launch list and we'll email you the moment Quuvia opens to everyone. Los 50 lugares fundadores están reservados. Únete a la lista de lanzamiento y te avisaremos por correo cuando Quuvia esté disponible para todos. As 50 vagas de fundador foram preenchidas. Entre na lista de lançamento e enviaremos um e-mail no momento em que o Quuvia abrir para todos.
You're founding member #— of 50. Eres el miembro fundador #— de 50. Você é o membro fundador #— de 50.
You're on the launch list. Estás en la lista de lanzamiento. Você está na lista de lançamento.
Looks like you're already on the list. Parece que ya estás en la lista. Parece que você já está na lista.
Watch your inbox — we'll email you personally when Quuvia is ready. Revisa tu correo — te escribiremos personalmente cuando Quuvia esté listo. Fique de olho no e-mail — vamos te escrever pessoalmente quando o Quuvia estiver pronto.